埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25940|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
; [3 ]$ V' J' |1 x) P* I4 s
3 S- Z# E& s, _! U. {先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。8 t: S8 `, \0 T" M  ?+ b" ~

6 O2 y& M2 K3 ~0 t; Ahttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了/ a# ]% I$ s* Q
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

& @- r  f) t  ~1 `, x1 {) `" k5 H% G% n5 M5 h
哪一秒?
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
7 J/ {- r0 B8 j2 f% P, r4 X; D5 N9 X8 A; e6 O3 i% r
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!! F# v! s  i" T/ ^
竹姐姐千秋万载一统江湖!% c2 S5 r, \( U2 h, n1 ^

5 ~+ T2 W+ B5 K( L- M下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
1 C/ b4 [" b) h3 C% F. n, `0 z竹姐姐千秋万载一统江湖!( J+ e  y& Q; H- Y8 o7 S: h& N

5 M% D% M0 d0 z( f: g  }- b下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念/ d! t& g# A" O4 p* G. P/ C8 v
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

) ]  I$ m. z4 t, l; s' Y5 w3 ]
0 ?5 N' S: N. t5 m你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
( ~8 [2 B5 ]! D; V$ i$ X2 q0 }. e
0 E7 Y0 S$ k% e; O, g3 ^我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.2 X* j/ |; \0 Z4 e! O6 T3 W

6 u9 q6 m8 [: F如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:367 o* P7 `9 n* o

& e4 P4 O9 ~8 _  L另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
) a% A7 r/ Z5 S0 T- e  M5 @edmonton又出现一个竹姐姐;' e; N( K. h  c: S1 f
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? * f; a9 r1 ^% W8 F7 P
7 n) W6 v6 w- x" {+ x
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.! r* O) O' h( v+ z8 N

6 F7 Z$ ?. X% J如何?
7 V4 {7 j# C( Lsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45

' l' g9 }, U  w# q
" e( u& l& v# p1 h别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。' u& _3 M! z' ]
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错." T4 j0 N  L5 {; ]# l# P
! ]5 w" E& U3 [% r# r
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
- z) ^2 G3 Y6 p" S8 d1 @* `$ i" V2 B/ T& k
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail) m7 n( h# }% M" }
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

0 {3 m, a' ~# B* y8 V  P& ~8 h9 l trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?6 Z+ {- u2 |% `7 U, }( k2 c" K
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
% w& z0 C) \6 ]3 d3 O$ ^% ~2 |1 Q: }edmonton又出现一个竹姐姐;; Q, G1 r% O4 p* P
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
6 L5 O8 e8 C) x" Fsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

2 a, ^  f- b* `% a千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。0 ]+ R$ g8 v) R" X. m! T- o
# O% y1 v9 U; x& R$ @
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
. h" J: m9 w' g1 R7 @seriously  和 immediately 请具体说一下?
- ~3 [2 @0 G" c- m: ]竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
( U. i' N* \5 |+ I8 _' J* B# S8 P

1 C2 d! T$ f7 \9 u7 e. R+ s我听了赖的音标,对这个有一定体会.7 p7 a. Y+ B/ L
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
9 ^& V4 p1 b5 G+ z2 x7 D( p但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/( h- d* u; `, M
/ x) X5 t+ f3 h  d
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/) A0 J$ Q) Z/ T0 a# ^
6 c+ G' b/ }* i* C6 l" s* B
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!3 h, k; m2 D! y- V+ E9 z

  L% R. {: h# O4 A) a该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
* J, X1 s5 T; l" q* }* k如何发后面跟一个浊音的A:
3 x; |7 J3 f+ Y: U) E方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/2 Q% {6 C- u) V( l
然后在前面添加/e/,
7 I+ I1 \7 c5 Q" k. D9 x这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
' s- ]. A; P8 t8 s. p* E1 Y" U眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
: l( e3 K$ O% v5 @

% A4 t% g0 [* \- @9 A2 ]: h: p对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
5 @* r$ {7 _9 e! W3 _5 C$ Q6 I如何发后面跟一个浊音的A:
- X" L& m" m( a  `$ o: B. n+ ~方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
5 s& ^5 c' d1 u, I' Q然后在前面添加/e/,
" }7 s1 F& Y8 F* d( D7 K, E这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
; T4 @3 A) _" W# K6 k: G) _suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
) [6 w6 ^3 J  |7 ^3 s

( q. R" C; ?& l9 j9 }  O3 U5 P这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。' P, E/ a* u! Z8 v, B% a

, [( I8 m. [2 S. f0 Z楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
! |- n: M/ ~$ t" bwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
0 S9 _  `7 M% J0 L/ l) m0 `"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。+ @% d; }; I* y! ]! Z
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。# I- ]3 q4 I( y) B3 N
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
1 [; U5 ?$ V0 n+ x& P$ M" |( @" J# J: B! E( E( u
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?% _- p- ~8 H( Y8 ]( D* z0 r
seriously  和 immediately 请具体说一下?% ]$ a3 L( g6 h# R6 m1 x% M6 W, ^( U- o
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

: R$ D& U+ Q( ]' a7 x2 o+ [/ y4 a/ e. h
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
/ b/ I/ H; i) C: K2 R  f
5 B( ]' z- p7 e$ B, _% _8 o* j0 yimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去! M' z" A( v# ^5 L1 c4 {4 y
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

! w3 S4 O5 c, ~; f' J
" D( R" {! I9 b& }3 s2 o千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
6 P- E/ `9 E! a1 D$ J! @3 l7 `+ J8 @  G: L) Q) J5 e
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
; O9 i5 S5 U6 M: f5 bQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 O3 V: o- k2 l% G8 e9 M
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。9 V0 ?4 M% d& f* L& }$ F7 T# T

# X2 O& ^: _) z- u4 x. h6 u
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
, ~/ K" J7 }& v- E& p. c* jQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

7 N0 c7 P! n: G! c9 `7 V1 @1 J! ~woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?8 N8 b$ L3 ?# q' ?, s* ]% _

0 f$ B' z( K. \) k1 V7 i1 x
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...9 R# B2 ~7 W( f
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
; O. a- a- {* P6 p' D, J8 H4 x8 V
谢谢!
6 D8 M* a3 `; d5 l+ m/ ?8 e9 d9 c# c* G. [1 V5 Z4 ^
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 D+ F$ |# `: G
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。0 F; N$ b) X5 T, G5 [2 p) N
- w7 a$ g# ~! V, Y
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地" O" a; f9 L2 A; R+ l
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
. h) ^$ {" ?1 ^" C9 B5 m# j% J
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
' y! V% z. N! n3 Z. o, a' i) @' L/ U/ v8 n/ U
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
) m: c3 Y5 G0 }- F) s9 h" x  lQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
& I3 P  G: }  n+ ]5 a/ E8 M
这个也不太明白,需要你音频对比示范。$ `1 C7 U; o) W- Y) R  I  [# W! g

* C* T$ \7 I' b! D& N7 ~! _1 x1 T) t" R
! u! c4 i) G) b$ I% f6 `# N% s% ?" B( J4 }
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。4 a. r) e: H* X4 a$ Q5 ^/ j

: E7 a0 a$ L* b# r9 x" eimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。; a3 x% g2 V. r: F+ U
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
8 E# T/ ?$ ^( D6 z$ `
$ Z0 U; N2 m; y; g
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
9 L# V5 R0 N8 M7 K
佩服, 很厉害了!   
7 C1 G# t+ d4 T# R5 }+ a* C: W
+ @4 d( n) ^' L( g* P$ i' a  G7 O% |' a: ]9 g9 r1 H- Q: ]
俺下辈子都到不了这水平...6 z- x) ]8 p8 S
0 l% Z; O. k- z
3 y8 ]! S. k( x

& s4 T4 z6 x* L: V7 M3 F. q- O
2 r6 l1 Y+ t/ ~. e7 C
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
" P2 `  t# K  q4 a; }- h, Y( G( _如何发后面跟一个浊音的A:
3 x4 N/ [, d" Y- N方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
, J* a) J4 d, r6 w1 [然后在前面添加/e/,
# B% K/ W: S" M. L" s. n' q  }这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
3 [5 P1 d  X9 `* }! F0 S5 V' jsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
/ b; E5 ]+ \9 ]0 i
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 1 G" I6 y! z+ W$ `0 b; e/ g# M

2 F; Q$ S, i$ a' k( N“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
& T: S2 s/ D' X* ?+ V; ^$ U; y2 Y" Y  O4 v$ v# i- j* l7 C; ~. \) j
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-17 09:39 , Processed in 0.236741 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表