埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2721|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
7 j& k8 ~9 m) M2 h) x$ o6 z  l7 N3 e+ H
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。2 P" w7 |- M; a! ?0 |  F
" c3 K+ m5 ^9 q* Y% f* r5 w
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。6 a- I! a( l( Z0 ~' e1 K1 f' Y
: f! d5 y7 i  g
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。- F: [# G  ^$ b' o# a$ Y1 Y/ t

' o6 n/ H2 @" Z# {  |在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。  X$ H3 X. \1 k) U% O- r
) p' `9 C6 l; u  @/ i
非常中肯的建议:
& @& j2 e6 D( H7 ~) h1 C7 B. t- p在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
5 j" ]6 ]. d$ u- P- m
4 e- ~4 {+ F; y, Y2 m见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.5 u& M1 S: h4 j; n1 l* L
+ h( ~% H# y  {$ t- Q
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
" N9 H( K, O9 q1 y9 q5 ~# y2 r有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”; Z! T0 F7 C/ U  u. J0 Z# Y) G+ H
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
6 h( h& P  c& [6 \- C9 q顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.# _; L8 R/ S( w1 p# V. b
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!% b; Y9 g3 F6 o4 u; u- I7 R8 d
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
1 U+ y/ O7 \# q6 Q1 W3 N" k& w9 E9 n这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
9 v; H+ ~+ |- [; ^7 }想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.3 e+ t' @( C- N" K7 J0 S
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用  R5 B( d: o; |3 ~" T, E: r
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.8 g; a0 o7 Y# u" c' H9 M
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!! ]5 ~; I( }& K  T$ d
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
8 X1 U7 t& n- T1 _7 y:o:o:o& |2 ^& H2 Y, U/ G

6 X7 C; z9 ~% Q; n[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:- W" a$ l) f9 N& F: Q$ A
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

; W) h4 b5 t. s; [3 b  |2 \5 H. o

: P% k7 l( P) T2 F2 W谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
4 b/ h$ x& Z& l( }$ o8 }
$ d3 d7 `9 p% f" }) n/ `老者,离死不远也;公者,大家分享也。
2 ~. C3 W3 C" M8 V( F& N) M/ N, G0 X1 l
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。( f3 P. p1 M* I$ f5 ?

2 L/ d/ w- X2 f$ x1 e* ~( n谢谢跟帖。
, z7 ~/ A" J% b) Q
3 q2 H% R  E" U. m$ S% W0 n[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-17 07:05 , Processed in 0.100765 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表