埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2395|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔) w0 n) n. v  w. A4 e* u* v

( `0 ]& R2 K) b6 r8 W材料:! G. p6 ^1 g$ P7 d1 d9 Z+ V2 U, S
1 N/ d! z# ^2 r5 [
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来4 e( a' d3 \8 }3 i- z
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙, F% ~3 V( W: f( w
牛奶120ML
+ ~$ O1 U0 _: s解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  4 k' k; w) h! d0 D, S! L

2 B; k; h/ u7 r% U. z3 l做法: ) k6 s: J( p8 u  Z

5 F9 d% j7 I, m6 {# h. q  c& P将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
, S& |& ~: L. a5 a8 r4 Y# A5 r" p  a' x( g' ~$ o  @8 D9 k
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
7 y7 l4 i# f8 }7 ?' f: z# d9 c7 ^3 x8 z1 `; p2 U; {) r
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
3 J7 t! b4 `) W6 A7 Y: I( ]% i4 H0 |5 D( ~
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)2 l" @$ ^" x, X" n$ p7 X; I
" P4 D" v7 E2 i5 p
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
8 W! e& F7 `( H: N8 ?2 r3 y3 q; b+ B7 N+ F; S" L
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!* N! P' m6 x) Q. Y

3 x9 x9 p7 {: d: W2 a/ R, d[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]  q/ S) q+ e& P

* x& R& g5 g& J" F3 i: y8 @: c* ][ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇+ a! n4 J4 r4 S6 E1 n6 @; s/ r# @
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
/ F9 Q0 S' Z8 N# X2 }1 j& f
; {& W" i8 ]0 l8 zBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
2 {0 b5 A' [2 O6 ?  I* \

! s& S1 V$ J, c; O9 M5 Y5 kberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: P8 |% w1 B! n. [8 B

1 U( z/ |8 l& P) V我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:/ E2 R0 o* q+ r7 O
会享受啊!好哇好哇
  O% |5 t) ?6 x0 m  R3 p4 ~
$ L  a8 {- o: y5 v3 i; C  M. I) n$ J2 ]+ X( o  {
beryers是牌子对吧?云你那是香草

8 W6 T" f; g! F) i  e
* C1 l9 m7 H2 P) j是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:6 p1 }) ]7 P! R" b" K' B
是,还是JJ眼利。

% M( f* }" R8 S8 z) X2 R4 j论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:+ G; h) z  R8 W0 E: M+ T% \' K
; u5 c3 ^/ x% z7 k9 g# b
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
3 Q# T: ]5 d# B+ ?% r, h; `- s5 |草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
! R: e; I2 Q/ g
0 C+ d* |0 F8 u, X我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
( u* y* {9 h" D, I( \& E
: n5 M4 P( W/ r4 ]# B5 l
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
" ~) t' [+ P4 d论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
- K2 G* b* \5 [; t6 ?) X' v: S. e7 F3 R# d1 W' N4 \- X3 Z* U
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
, @* k8 e4 ]7 T. C* u8 {% i8 p
( K; q2 D0 r3 d) |& D
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?$ @3 l9 t' d  w: i
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:4 Q* `4 s/ M1 b: M' ~% M" f
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
$ T) ?- q: b  U) x) Z2 j
; N" B# i4 C. I我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
/ \  Z9 ^1 c! C
/ P. ^( H, V: n. O  I' E: e
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
6 V. L# M8 U& y: O( N' x4 L那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
, p8 ?& h% {4 r:lol::lol::lol:

7 x7 H- g' r! d$ x& o" j没有
, S5 [" B: @. _$ e, x! g, {# x9 N- X7 [) ]
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
0 C: l. }% B  p  B& [) x没有
# G2 q' f- U$ Z# }7 a7 u
# l9 k" ~: A' b+ q. S/ d哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

$ U( O2 H+ z2 M1 Z
% c4 p% G) B) J' E用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
& P7 C5 J/ j# y5 }& [, {- K( }2 h
1 }7 }' m5 P% G. u6 G你“点解”两个字用得很好啊!
" D0 A1 F2 I% m% M8 h0 L:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:) B  m" e3 G8 W; V8 [
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨9 [' u: G' H9 A! {, r3 S

* v/ P% e0 X) ^0 @; i: j. g& t你“点解”两个字用得很好啊!
& \" N" `" k6 a( c+ L:lol:

7 J$ G: g) E& B  E, a我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
4 g9 n/ `3 M" i3 W6 C" h) i! [/ b1 \' U% Y, B4 z
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:  t% a  X: w6 S0 J; P* e: D
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
' Q3 G( }! D; b" g
3 V5 J2 b: x1 X8 ~6 J* `我就会说点解,哈哈,多载多载!
) C+ P# g; |6 {: z

& `$ i" `  y( }( h6 u1 K0 C! J草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。" h4 D1 W1 v) |  L$ q3 e

2 e/ o, m# f6 i# b" `, h我再举例:  Y. B* f5 i* a% B+ I
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”( U8 o; U# U: \1 J
6 f! {* R# m  g$ q
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:! o" J) \* |1 S, C+ g3 u; Z6 u" L
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。1 v5 k0 W; |5 z0 I7 ?5 C) M' G& w
3 |+ H3 H% x9 G! x. D( O
我再举例:
' A+ N4 w, _5 P) ~) x轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”$ k8 R8 R; k: A6 D
8 t7 K( S+ @0 S. h. e  t
CHOCOLAT ...

) X2 r' G2 J9 t" v8 m; I  C我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等) f/ Y; }2 w, i7 v

/ B: Z* R% j/ A7 _但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
- Z6 f$ G9 a+ _' q- N
- c9 j. J; E  |6 d2 v还有,顶骄怎么是thank you 呢?
6 U7 D9 y4 `) |
: X1 v: [  ]& e( a' y5 T" S5 C5 ^. s5 k
9 W- U  w1 m0 f- K) D
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:& I7 _& _: j1 h8 q  m3 Z
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
4 a5 ~+ K! o+ M& {
3 d- J$ O1 `$ d但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
. u4 T. i1 L3 O! m1 o
) G' i& k) \8 O% ^) _( v( u" R6 m7 S
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。. z' l* L1 ]4 R( O2 e% f
0 R/ {5 y5 @; R2 r' a# R4 ^9 h: i5 S
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货- D% P& E$ Z! |
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:3 h6 j$ A+ g$ |( e6 A& d
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

& l# O% R& A9 U+ |' x9 v" x7 }; E哦,忘了广东话口音的说。
- i7 P( [* q  p8 w对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
8 o5 a  j, B  ?/ E: V8 T. P9 c原来草莓果然是外来货
0 r& W& w2 y. L' T2 O+ W7 L3 c4 D) d2 |! t
哦,忘了广东话口音的说。
2 F, L  ?- [& D对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

% }8 I+ X: |- u" Q- m4 r0 Y/ o3 M7 e! K
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:$ ^" ?) ^/ G; \0 O: `! |
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
& G) e1 W0 Q) \/ Q: K+ `. M" v3 y

( d7 _* M+ S! R6 n1 w中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
! e; q+ R  A  G& }3 h% _+ T8 T# i7 Y& I$ [* P6 j; I- U
' F+ t9 n& P% m1 J/ a* Z
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
6 F5 H* _; ?: Z0 [2 L: F! Q云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙+ t- H8 r( K/ m8 l1 b* U

, r9 [+ s7 R$ f3 C; u
1 w& k* m5 @! W+ j; Q2 C* ?那里卖;)
: ]% N' U2 H- h2 q* u- o
. J) l/ F% L, v7 W5 n
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
' L  A  H9 u% f* H: x原来草莓果然是外来货
/ Y4 q8 C# A7 H5 ~2 K' G+ Z. G
' \) r$ Q' v) R; E/ k: P哦,忘了广东话口音的说。
4 w3 D' Z$ j. r4 [! Q0 z1 S对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

0 ~& k# i3 O9 w1 d- C# x2 p
" B5 O( z' i6 F, Z; R6 k" ^恩。我也说两个音译意译的经典。
  o" }! a( U, I/ F( `5 U4 W4 t2 O! X& U0 h
Safeguard --- 舒肤佳. v8 s  }: t4 \$ M: j6 b9 H
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
/ Y( p2 C3 _) p. ~5 G1 m! c0 C* d* `  |
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:0 E2 B0 v$ ^; `% Y6 X( m* F' Z3 v
恩。我也说两个音译意译的经典。
$ R9 Z9 r, x( p% h. g$ z+ W$ z8 Z# X
Safeguard --- 舒肤佳
6 y6 V, s7 ]! I9 p; w; j& X' r0 G0 \Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
) v" O/ ?" p; N! y8 P" |- d' x: ^
& _8 p  [' `0 d( V2 w8 f还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
+ m$ X8 U4 V/ u. h
$ I5 x/ a5 b5 i0 D0 x; ?
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-16 15:51 , Processed in 0.192271 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表