鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
$ H, H9 F1 k' E v) C- r% T- z
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 6 x% V z$ v' y" o: w E
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. ) c5 G8 ?6 x- x% ^# K6 w; a
; M+ y: n6 b, k. |. P
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ! \; B; q% n2 C+ ^( K7 |6 V% W% n9 ~
2 o0 F! ~$ H, R& E. v9 c) [, L! _
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
6 V3 L4 S1 H7 [% F9 u8 u# m
+ x9 T' i$ A E8 f u- nVen. Nàrada, Dhammapada
6 ]: ?! i4 {! x1 S& Z; m" ]/ N6 H. s/ e0 `/ H$ p7 S
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
6 M" J3 v1 Z: {4 }' N { c' O3 A9 m6 b) x! w) |
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ' ^4 D% c5 P) o% v8 j6 T. e
! c3 ~& G# K' |$ k
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 % U$ A6 m$ Y/ ^: q% Y
; Q3 ~5 I t( @( R
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
& ?) B' _0 @6 c7 U9 L9 B0 t( w% b
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 4 Z% K# }' M" J5 | h2 r
1 a: Y0 D0 K9 k- q# `这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
5 K& A- L7 a4 d( g
/ N6 k n& }0 D" e佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 3 n0 Z( p5 G! |8 P$ N7 P6 B
+ B9 P2 |' [* c5 H
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
2 x/ m& B: j- E0 ?$ O2 a8 g8 i
% n5 e" \. a2 ?8 f$ ^* s$ L佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 8 T8 Q6 m! Y3 c% V: Z. @1 I
6 c( ?, }$ H- f3 z H9 Q2 k
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 7 z" ~- O, i) N
% N6 G2 U9 V, N4 N佛陀问:「为甚麽吧?」 ' p" W2 [$ a8 H0 \
& l P; Z! U! f5 [- B领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 7 O( x$ w1 Z' C9 ~
/ V. l# B1 s5 A/ g, H
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 5 K* C' T+ u |$ |1 z9 R4 r
% k! b% q* r! m9 B' Q
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
' M. Q; a) J' Y" M/ X5 u6 i8 a3 S# R; D; ^3 k4 g. H; Q6 F
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 $ j4 |1 ?: D0 X2 X% N
! o: x& s2 J/ s* `; T领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
+ R" N7 u$ e7 e0 ? N' T. X3 `7 A! Y o9 w7 F( u' r
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」0 x" o- _4 R8 o( b0 M; u' G0 A
, x4 D( i: P* Q! n ]
两族人明白到自己的行为是错误的。
, P+ D' @# U% g$ y. c8 k" _* \+ u$ K: z
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|