埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1124|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:3 Z2 \8 T% D: i% N/ m& D3 F

2 X* e7 t) \7 }# c  M「做得好!」9 D' j  L! t. n, I" Q# C
「你真了不起。」
0 _$ o) }) L/ Q9 H, V「棒極了!」
0 }! U/ M' s9 _「你今天看來真美!」
4 N6 O1 t8 B8 s3 p0 m" \「少了你,我覺得自己不完整。」9 R, z8 [$ O6 z+ }0 `
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
- M8 b: n3 T7 l2 K2 l「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
; I5 A! V' C; w) X「真高興娶(嫁)了你。」" Y8 D+ y( L6 w7 n4 w
「你是我最好的朋友。」- s4 k2 Y0 d6 g3 q* N% ~1 i
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」# L* [1 M# W+ J0 p5 {3 i& L, P& X& P
「我今天要你。」7 c0 l9 P' `: r' f& k
「我今天很想你。」# ~- f3 _$ W4 R1 q1 ^0 A4 g
「我今天老是想著你。」
, b1 e1 `; X: g/ t' {「在你身旁醒來真好。」
+ [1 Q9 {2 a% g「我會永遠愛你。」
( |1 l1 A. p. o6 j「我喜歡看你微笑的眼神。」9 H! }' B7 y& O  u4 Q0 K
「我相信你。」
0 F- M9 z  F% b& `% C「我永遠信任你。」2 J- J) F( k/ d0 C
「你讓我感覺真好。」
/ t. @& l  G3 Z9 q9 Q「跟你結婚讓我感到驕傲。」6 T& D! {* s$ j, D2 ?
「對不起。」% }. j' w9 y' T4 e. P; t
「是我的錯。」/ L! ]2 r+ B" r% I0 _
「你喜歡什麼?」
; w9 E" a7 w0 S「你在想什麼?」
1 x4 F- ?3 |$ g& ~1 k: d6 U「說來聽聽。」) j- T" h1 q! A0 c( |6 ?: r: ]
「你真特別。」$ f9 D# @+ m( r" l
「真難想像沒有你的生活。」
+ X" D2 G8 F3 O; C9 x「真希望我是個好一點的伙伴。」
0 \1 J, U! N0 C& L. i. Z0 K9 z「我能幫什麼嗎?」
# j8 _4 k& f$ s8 k5 ~$ [「請為我禱告。」2 j$ C, X5 _5 s6 P. t5 T
「我今天為你禱告。」5 b& I; t9 ^1 f# R8 J& g
「我珍惜與你共度的每一刻。」
; q4 ?. P) ]' g4 Q5 \4 Q「謝謝你愛我。」) b4 i& G, i2 `* `$ L
「謝謝你接納我。」
; X5 P/ O9 Y1 Z, ^「謝謝你作我的夥伴。」9 X$ g- Z% o: Q* S: g, ]: f
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
. n/ a/ q3 E  ?& t- b我还没有说完。。就。。。8 N+ E4 t: q) Y( [4 b
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"! t2 h  i8 ?# [
  
/ K/ C( H' c" V) u4 s 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
& J' X. d- L( X1 b3 u) J1 }, I8 @% g2 r1 `
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!% e6 J: l& s4 N/ e! K0 Q
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
' s9 q7 Q3 ^  Z. V1 f「棒極了!」 -- 牛B!6 k3 _7 t% ?; l/ D
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
, t4 M2 r) P7 \5 C0 [0 @「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
  t* H  n5 s: I- d& l% @「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
$ ]  [) z+ [, s( a% Z# O& H「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
; W( E; O+ {+ ^. Q" g  t- A「真高興娶(嫁)了你。」
7 i- e0 S5 S% n3 S「你是我最好的朋友。」
0 ^; {4 x4 \0 ~「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
+ c1 m0 s8 ~$ j. C/ `9 u「我今天要你。」5 K' P& _: s1 L* n! v& A( J7 w& a
「我今天很想你。」
: n# H0 p' m% i8 [「我今天老是想著你。」( P5 G+ w! [8 n# y; L
「在你身旁醒來真好。」' Y& d  U- O; z( F4 }+ ^
「我會永遠愛你。」3 k( U$ w6 U" E6 B6 U: ^
「我喜歡看你微笑的眼神。」
: b3 c2 g# d6 _/ o「我相信你。」7 Y' t1 O1 _4 _! a$ N7 E' e# r
「我永遠信任你。」7 ?- D& B* h8 U7 N. e( T8 w7 ^
「你讓我感覺真好。」
6 Q5 @1 N2 ^0 b2 a「跟你結婚讓我感到驕傲。」. Z" v, |0 {& v: p, e' j
「對不起。」6 {! h3 I5 p6 w- R$ o+ N' }4 }
「是我的錯。」
/ u/ y7 b  S3 n8 Y/ s  e「你喜歡什麼?」
8 Z6 K. `2 g1 t「你在想什麼?」
  a$ m+ L- W8 [( G, B4 d「說來聽聽。」
6 p7 {. T1 y, c' X' r「你真特別。」9 F& I1 F' J6 U1 z& U6 L6 @8 q- t
「真難想像沒有你的生活。」) ]+ b' x0 o  @& w: m% Q0 ~
「真希望我是個好一點的伙伴。」8 D- {7 k" w! k6 P, d
「我能幫什麼嗎?」
& {) }' ?! N2 O4 ^7 t3 `- f" W( g「請為我禱告。」
0 V0 ~4 ~0 J1 ^+ k" H* F「我今天為你禱告。」/ @' g* G& f4 x9 s% J( R" K
「我珍惜與你共度的每一刻。」
. E5 g% m( b- z$ [0 a「謝謝你愛我。」
* Y/ R# a- l" I' Z「謝謝你接納我。」
, r9 I  i3 ~: i% i「謝謝你作我的夥伴。」
; ^  |. d9 i+ \7 U- Z; t. x「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
) W" [. ?( w# ?9 ~, _1 k3 O真好!请问有中文版本的吗?

- u" o" u( ^2 ?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
% l# ~# L8 a. X: u% m: e! c6 _! x  u8 O1 p5 L" D
* _9 L8 F% L, N$ B3 I  V
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?* [. Z+ [+ A. c1 J
3 A: ~: k! E4 h; q* I# V. f* U  ]0 O4 S
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
. v7 n8 e1 U/ d+ S. x& `0 M说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

& A& j+ m6 e, E  L( v8 X9 k' L) s3 ]$ H$ t
  U/ h$ X# `& S0 ~3 u0 W小鱼知我心。6 J# T& p1 t% X6 D+ G

* X% H' ^  t' X+ H: r
2 Q( z5 Y2 e2 g9 `& l
* B; o3 w# o. ]; |(我今天要你)    我找不到她。
- v6 @) a* g0 \2 d9 \(我今天很想你)钱都花光了。
) C) B" e- E5 b(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
4 s5 n1 C2 C+ \/ P, s(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。3 B( |) r" l/ y$ C" M( P6 d+ K2 P7 V

  L- N/ h$ i) C4 j8 H7 a就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-17 18:25 , Processed in 0.154160 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表