埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1183|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
) c, ]! t6 Z4 C5 {5 T+ y) F不是凡花数.
. L, H# c* k: W. b3 ^8 T1 n/ I乱山深处水萦廻,9 h: B6 Z. e5 b+ k
可惜一枝如画为谁开?  `4 j4 @5 {+ o4 G+ ^, v

. }  X2 m6 [/ b: o- i! ?# F" l- w轻寒细雨情何限,
, R, f0 ]1 b3 w3 M/ k不道春难管.
- J; F& `" F, \9 g4 L0 G为君沉醉又何妨,- Y5 D8 Q9 Q" z& z& E& {' F. p
只怕酒醒时候断人肠!2 @" ^) X( T2 u2 o
9 Q$ Q) G' x( v* d9 k
此处别后无来期,
- q7 z6 }6 H) e叹好景不长.
; {! }# h1 l6 @4 b5 H7 Y) d( s" k; F花自飘零水自流,
! S7 T7 ~9 N% g9 {) ^9 [惟恐此情无计可消除!; O& v" o: l1 [* P6 O! P; v5 b
3 a0 G( |. y7 \. K& r
一种相思,/ i0 c3 k" J2 l# [3 `
两处闲愁.
: _9 P0 N: m2 m9 C4 W才下眉头,
$ g# n0 B+ W. w: _$ t# Q5 y9 n7 H却上心头.; y  C3 m4 O2 P" p" \3 D" r9 W1 ~

" B4 T1 o3 Z7 R6 F3 |若问世间情为何物?- o. Q( R$ v# |* p
直叫人生死相许!
* ]3 O9 B, x. W! g9 R" S2 u若问莲心苦,
6 S  @: n$ q' P5 l7 \4 Z莲心为何苦?1 O/ F0 m+ [7 i4 ]

) ]* u8 }* j; h  t来日西子湖畔泛舟,
" M3 l6 l5 t# c3 B莲愿博君一笑过.
4 ^3 R( _4 q0 n5 L: p! |. p望君轻拂过,5 Y6 `$ r& |9 v
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
/ W  d$ U- I9 ]; O9 T借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

; `5 b5 t% ~3 @  w7 H$ ~. @- }- n
: k6 F8 |( X* g3 v这篇地方本来就是大家的,不用借。
* l$ ~( T( k" Y+ L$ s不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
8 d8 Z' t' Q# W' z: ~不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
0 ~+ C5 A3 M# p4 ~! k* l* o, ?
; i* Y4 S& q# w! H' V' K楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。) M+ k7 ^( b# m1 \7 M
6 Z7 v% F% o; f( Y/ W0 t3 \& F
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。, A3 o7 F# S# L: q5 c! Q
, D7 b# V% G' ^& ^0 Y
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-1 11:31 , Processed in 0.193997 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表