埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1092|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣7 u, d8 b8 i5 k' X% [
/ H# T2 I1 w$ u- w: q
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。) l* a! W9 c6 A0 A% q5 x5 d
, X4 `5 s; E" ]8 j. r' t9 G
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。7 X. Z% ]6 B0 I3 @; \
' l7 a) x9 Z) E4 o& @: C0 I/ c
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。6 u4 n/ W- L# }% {" n$ P

/ S% P8 q1 q3 @- @9 J8 [& h. J  t说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
, J6 l( K: k5 @* s* d
, J% F6 T' V$ B* w严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:5 Z8 ?7 }- ~4 m- ?. l

$ ~8 u0 ~; U' o5 _& `, |# q0 ?“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”! Y1 ]0 s  I' o" P+ }, A
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”  Q8 ^+ R- @$ M1 l- \7 |

7 ?; K; X+ f. t& m3 {" O8 S严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:# a# ~; Z7 n8 O+ E  h4 V# [- {
- s7 {, Q  h- y- h
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
6 l6 Y  `# _* G" m“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
7 O7 y9 U2 v5 H, D+ V4 ~5 V- u8 X' K8 \7 O* A3 J. b
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:( j, ?6 B  K/ N$ R. h0 [" N4 }5 k
9 n) J8 R0 |) S: w9 g7 Y6 d
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
( x+ d# C8 _3 t  ?2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
, ]$ V5 D. G/ p" q8 a2 B. Z/ A3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
- P; j  x, E8 a3 @' j
) Q# z) ^& U/ ]2 q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。6 p  S) R9 d9 h7 _  `
! \+ t( g, x) @2 j) N; n
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:0 p- H& ^" ~& O
. b& o" V6 I5 n, J3 `, i# Z  F1 n! Y0 [
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
" b. z- h. v% q' {
- U8 a; W1 i5 e( I& l翻译成中文,是以下的意思:
: a9 k. _! Y- w4 @' b( B# O- U! M- k* C' o$ q1 ?' S
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
* n, ^6 P) {2 c& D* D/ a/ }7 Z3 D7 [' R: b& s  Z6 c* C7 Z
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
2 }- [+ p' S3 `3 _5 b
& }" G& q' C, o# t/ h. C1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。  B: a8 z3 E* v$ V
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
0 r) \/ |, A( e1 G. k2 `3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。- A- w2 c6 S* ]7 p
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。) e6 X* @* P9 z% v- Z/ B# C
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。# j& N. c! V4 a9 k' w1 d
3 S! R  C3 p) i1 |6 a
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。5 h. H1 f, @2 h9 d# `

2 g7 J, G. a1 ~7 h9 t6 L( B可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:. p; W/ _- @# |* T: H5 {! L& ?8 P
- x, L% p1 p1 H9 X
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
/ f" R6 T* R* ?' b
; g4 h( X7 ~* }  W( `2 p& n8 o鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:% F7 r& |/ ?  @8 P; C

& N% z- N8 u( I+ O  Z“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
& j% j. F8 V* F- H% u- `8 ^: c" H. y4 m& \# |
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:$ ~) \* n- [9 n* K' \- \

" j6 S% b0 T8 F. w! F: i* s9 J“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”$ {& U& H6 k* Y$ |/ y% S" J
1 [$ N$ o& g2 Q- C7 w
不久之后,梁启超更是写道:
" z& `7 a- A( a4 f) R. B8 n$ v. c$ V% Z0 n" z; s
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
/ ]) t( D, x! G' y$ O, q8 H- Y3 `$ R; X; f
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
# S% x/ q0 S: ?, Z$ D% v9 M+ `$ c, S7 S1 P, `! ]
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
6 ~# h7 C1 H6 \2 M# z, T3 l
2 q0 M5 V9 t: \可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。1 Q- a' o& i/ H

3 H6 A! n$ f/ G这里有几点要注意:2 B8 I  y7 n) |# f7 j, s

0 s8 G' p$ `7 v0 M; L2 ~1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
4 j) M/ t/ g  x1 V' ~/ ^( @/ J7 N2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
, V8 {& }; Y6 ?+ U* M+ d
, M! w+ t  o- n  K# @到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”) S0 [# K. ^/ S* j% t/ N, D  j
3 v/ B9 B% O+ T4 j$ o6 m
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。( _! \; W+ Z0 i7 R/ H$ e9 o9 b% s+ }
' A9 F5 j  t$ K" J4 H
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
+ m: a. k) d, r% Y8 c
: s4 M6 T% [  r' t. H- ?2 {还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
% j7 r$ Z, D. T6 l7 Z* b% z  o# p6 ~0 g- x
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?& p% a" \$ ^: R# y
% y$ u; Y! E$ P0 {+ w' G/ O
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。" z$ c. V! k" {7 {  F  Z

) B( \+ W8 M, }( o0 @! R前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
8 z: X5 R" s$ A- n8 W: b( h8 h8 o9 T1 L/ ]8 H! n* t+ ~
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
' y. J( @; }! u6 q
2 E) H& o& {; E0 S) [西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。( |1 u" ?! S; e" q. \

9 ]6 ]: ~# ?# l9 @6 ^+ g( ]" t2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.2 }& @) s9 e* X2 H0 R

/ i& ^) S' O) V$ Q+ g( T# a2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。' y9 q& X+ t4 a" ?" g2 k2 P
8 n" y2 ?5 a' K9 ]2 r
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。  a3 V+ m7 k! C; ?. `

/ V1 X2 D; j8 _% y6 P5 Y在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。  L6 q- k3 G* R. H- n+ f, p7 V

0 \5 x( p2 ]* H' w- N" a& R0 }除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
# I  k* ^2 Q+ ?( T, S0 O+ F3 J, Y$ l5 O3 u- _: D5 T
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
, _- G: W% m% p2 P
) }6 P+ v2 Q) ]  L8 |总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
7 j4 J' h  s" W& p8 Z3 X# H5 |8 ^/ h; a
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
, W  A6 L1 h1 @# E( q: R% k4 g
. q. ^9 {- f3 x一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 " S& m% q- u' f) P) D# d0 x3 t
为啥被管理员或版主屏蔽?

( t& s8 A2 _  Z* `不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
1 F! W  z$ `9 ]' X6 Y为啥被管理员或版主屏蔽?
) V7 u$ I$ x& l7 a4 W
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
老柳教车
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
/ L' a, a& g8 |' c$ @8 O同问,没看到帖子
& ?. T+ F2 {' V$ e7 `
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 & O' s& G; M, p5 |1 a5 k9 n9 p
看8楼。
* k' Y1 S6 ?7 I; C( Z6 \
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 - w# V5 N. o) L) |% ~. W6 h- m
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

+ C, `+ E# O+ s$ I我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-6 05:40 , Processed in 0.187901 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表