![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 8) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2017-1-14 13:39
|
显示全部楼层
本帖最后由 苏海 于 2017-1-14 14:38 编辑 0 e: ?( Y, ^& H0 @
苏海 发表于 2017-1-14 13:24; ?4 S& {' h) r0 I- x" \" F% M
推荐一篇关于冬季驾车有备无患的好文章。这篇文章不仅内容好,重要,写的也非常好,条理清楚,语言简明。
6 t* x, B7 ~" e, A ... , W% p9 R' F2 i B* S4 S
3 X7 @* `1 S) k b4 JAlberta man survives 14 frigid hours in overturned car
! f2 \2 C: K3 [2 b阿尔伯塔男子卡在翻下沟里的车里14小时,在零下20度的严寒中幸存生还- v; Y6 P1 j6 [3 w: {5 U$ g" q
1 M! ?+ O4 E( n0 i- s9 J( }; r. SMichael Walker credits clothes he received as Christmas gifts for keeping him from freezing to death
, @" t1 |4 \) X/ p: D H沃克把自己的生还归功于收到的一包衣服使他没有冻死,那包车里的衣服是他得到的圣诞礼物。) }$ g B/ V# v1 @: Z
$ o+ _. Z) P W2 q
By Travis McEwan, CBC News Posted: Dec 30, 2016 7:00 AM MT0 ]! L7 C' h( s) ~6 d
- U% N8 r: R2 a1 o) f/ T6 FIt was supposed to take Michael Walker two hours to drive between the northern Alberta towns of Eureka River and Debolt to visit family on Christmas evening, but instead he spent 14 hours surviving -20 C temperatures in an upside-down car.
, C% K! I0 `6 k7 @/ {: R* W6 Z% |; B本来是两小时的车程在圣诞傍晚去看望家人,沃克却在-20 C的严寒中,在翻倒的车里度过了14小时
" _1 R m( A: V- f; u0 b9 D/ t: ], I4 T N( G
Walker's ordeal started around 5 p.m. MT Dec. 25 on a stretch of Highway 733, about 460 kilometres northwest of Edmonton. That's when he drove off the road into an embankment. He doesn't remember how.) U- E: V4 N: @
/ q( ]. I" O% H# L! Z0 |
沃克倒霉事发生在距离爱城西北460公里的733号高速上。他不记的他的车是如何翻下公路的2 N* |) n3 B [' L
2 g5 R% o, {7 D. O( T
; }# B5 H) W2 B! o& W, ?; i F"I just remember coming to while screaming and being stuck upside down in my vehicle," said Walker.
$ l8 A" S9 f& Z! B f, \: V. M1 lThe airbag had deployed, and his head was wedged between the windshield and the window on the driver's side." |8 m2 \, j6 U+ _+ n
他车上的 airbag启动,他的头被夹在windshield和司机一侧的车门玻璃之间& L! q2 s' q& X: E4 Z
! ?4 a) X6 x' CWalker smelled exhaust and realized the engine of his mother's Chrysler 200 was still running. He turned it off and started to think about his next steps.5 l0 T/ s" q, @* k; x
沃克闻到汽车的废气味,知道车的发动机还在转, 他关了发动机。想着下步怎么办。# z1 W& U+ k1 H+ s0 P8 ?, o( R2 ^
# ?- q( ~; z$ f+ r, g/ V2 ^: c, y- w- e
Walker thought the wreck could be seen from the road, but it was hidden in a ditch. He flashed the headlights and honked the horn to get the attention of passing cars./ ~+ r$ z, m4 \% w; \! V
沃克认为路上的人可以看到他的翻倒的车,但车隐藏在沟里,他闪大登,按喇叭,希望引起过路车人的注意
9 S) p1 G: ^! A# s
$ I9 k, M/ J8 C" q) {3 H"There was quite a few vehicles that drove by in the first couple hours," he recalled. "It was still pretty early. No one slowed down. No one heard me."
, T5 f: I: T) M- c7 G最初的两小时,有一些车经过,但没人注意和听到我的呼救,没有车减速,都是呼啸而过
2 I: g1 B) t1 ~' o# p0 h; \) s
0 a4 R1 x6 L6 P; H' {+ fThe vehicle's battery died and Walker realized he could be spending the night in the overturned car. Fear and panic started to set in.2 E# d8 t% O! C1 A
车的电池死了,沃克意识到他要在翻了的车里度过寒夜,他开始感到恐惧和惊慌
$ G' `9 K& F8 b8 A+ G. q3 D5 w
9 ?- Q' t- I7 `"I was sure I was dead. I thought I was going to die."* D$ z8 r6 H* U9 D( U
我想我死定了/ Z0 o9 u3 A' R8 o C$ m5 D1 P! _
1 M5 C9 ?- s) a1 E$ u1 D
Walker had broken a vertebra, an ankle and a foot. To make matters worse, it was getting colder as the temperature dropped to –20 C. , z$ U/ I. }8 N! R+ U
沃克的椎骨,踝关节和一只脚都骨折了,更糟糕的是气温下降到–20 C.
; f6 D" S$ w, U5 z h( i i+ M) c* h1 H$ n( N- k, b6 t
14小时后,沃克的家人沿路搜索,最后发现了沃克翻在沟里的车9 `% e# _) ^/ G2 t" j, k+ E
- J' l4 j! S6 H, |
|
|