鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒9 k7 b2 G( o0 k+ S
. C( y" U+ o6 w: ]" C ]2 k纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。7 P: p8 v- z4 Q7 R/ f& j& a6 J' A
% l; U) w1 N) J/ g/ h/ a* Y比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。3 M' j: U D8 X, T
$ A( M1 [' `$ N: c6 f8 s
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
. Q; M. @' w, \, D. o: ^% T, S( H' B
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”. L& P0 A7 b0 k: K1 t
: b. N. g U; |4 ~比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”
& M6 @9 C9 M9 U0 f s6 `$ D' L- g3 P+ v7 l+ v$ r
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。. t) l6 P8 [( x7 h, m# o" b! ]+ B3 w
, h+ I# B' x k7 D; l
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。7 a2 ]: }" D1 J4 p; t v" j
k! y2 n; G5 T4 g
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。: ?2 V- s0 k" o& g/ n3 G$ @% H
0 D! e7 A' M$ o" J1 G: ~0 ]9 V
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”! n7 a8 o1 k0 ~) [: u" r
" l5 n) x& ^5 ?; S# K, Y“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。
- L, V& {3 ~& v; X* c
( A4 E$ U2 {) k“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”: e5 e2 \5 X0 h2 t. ^
+ m# J; ~3 `2 r# r好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?: Q! c2 X: c% q2 ?; j
: ] X! m" r8 C% W% h6 O4 C- L
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
. Y" w1 L+ C7 I5 f% f# u; W& _5 @1 z" j0 w- V2 ^" [+ O" V' x' ^
比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
: c9 U U4 p1 Z1 Q% j5 i" h4 q" q
1 ]" P2 k u9 {! i( `4 l2 A9 |比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|