埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1148|回复: 4

读诗有感

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-18 23:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读到楼下朋友贴的秦观的词,想起很久以前发过一个帖,是谈秦观名字读音的。到google上去找,没有找到。一些网站,例如百度知道上谈了这个问题,却是引用了我的原话。刚刚竟然在老电脑里找到了,贴在这里吧:- F$ j' l8 `. j) b4 D+ a3 q1 Y2 R4 h+ w9 A
  P1 D2 D; v3 i5 R+ y* ^2 x1 C
我总是读书不求甚解。原来读过的东西往往记不得。对于一些脍炙人口的古诗词,有的时候也会想一想,想一想为什么好,是因为多少年来别人认为它好,还是自己确实觉得它好。下面一些东西是我的一些读诗体会。不一定有道理,但不是拾人牙慧。如果我说的早已有人提出并讨论过,或者早已是公认的事实,只能说我见识短浅了。如有读着别扭的地方,希望大家体谅。当然了,板儿砖及笤帚疙瘩还是热烈欢迎的。
3 v1 L+ C  |$ o0 Y& M+ e; o6 A6 r# d% q/ Z1 B9 ]3 Q
一:垓下歌
5 Y( Z) j7 a- U6 ?, a  }力拔山兮气盖世" d2 y- K; H5 Q) y% }  A
时不利兮骓不逝3 B% b  Q3 c' c; r$ V  {9 Q8 \
骓不逝兮若奈何(?)
! _, O* |2 ^, P. F5 {虞兮虞兮奈若何- y3 T, t' q4 O' H: y2 B
. h$ j8 x& v) I. Y) q0 n( }) ^
我一直怀疑是否真有虞姬这个人。首先,这首诗似乎最早记于史记,但涉及到虞姬的只是一句:有美姬,常幸从。其次,虽然古代妇女往往有姓无名,但恩爱夫妻之间,应该有个昵称的。我要是项羽,我会给虞姬起个好听的名字,比如:杏花儿,小胖儿什么的。所以在诗里以姓来称呼虞姬,似乎不太符合常理。第三,也是最不牵强的一点,霸王是哼唱的这首诗。想来霸王也不是什么儒将,身边应没有专司记录题词的小吏。定是霸王唱时,有人听到了,然后传出去。再有人把它记下来。我们可以做一个设想:霸王唱的是呜呼呜呼奈若何。当有人记下这首诗时,写作“于戏于戏奈若何”。于戏读作呜呼,但一定也有人读作于戏。所以后来就变成了虞兮虞兮。再加上史书关于美姬的记载,虞姬这个人便来了。这让人想起乡祭中把杜十姨(杜拾遗)配给五缕须先生(吴子胥)的故事。
0 V% |, p2 S  ]8 B  s. }* `
6 y0 `% u6 _' L4 X1 _6 A- L二:孔雀东南飞) k" i7 C$ a  O" K( X
多年前在戏台下面,当时台上正唱“刘兰芝“,同在的一位先生问我:哎,你知道孔雀为什么东南飞,它干嘛不西北飞。我从诗词艺术方面给他胡说了半天。后来直到戏散,忽然想起,便告诉他:因为“西北有高楼,上与浮云齐“,它孔雀飞不过去。可惜那老哥不解风情,这事也就撂下了。后来有一天,我竟然从书上读到类似的故事。说有个哥们儿在美国某大学学中国古典文学(这位也够神的),在博士答辩时,有人问他同样的问题,他给了同样的答案。我又高兴又别扭。再后来与人提起这事儿,十个人中有十个人说我在吹牛。
( c/ ~! j5 A' }2 G+ k# K
+ Y' v( t2 X5 k% Z6 F# U$ u三:木兰辞
* o% |2 n  {  F; k7 |# z/ a: U& H木兰辞是南北朝时期的作品。但我觉得,此诗肯定经过了唐人的修饰。从这几句中可以看出:万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,韩光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。只有到了唐代,才有如此对仗工整的句子。也只有在唐代,才能有如此渗透于字里行间的风骨感。+ U9 Z7 p, ]" \0 i

6 ~; C" l8 Q: C8 u2 Y# _四:唐诗与宋诗
/ w7 e+ A) j0 l# w9 W! X6 ~唐诗冷峻,宋诗平直。冯夷徒自舞,楚客不堪听肯定不是宋诗;我家江水初发源,宦游直送江入海肯定不是唐诗。所以即使从没读过,也往往能体味出是唐诗还是宋诗。从这一点上看,我觉得陆游的沈园二之一是一个例外:城上斜阳画角哀,沈园不复旧池台。伤心乔下春波绿,曾是惊鸿照影来。此诗在宋诗中,最有唐人风韵。
6 s' s9 r/ B; S0 U$ B. s- ~
% f0 I" ?; o/ c! Z, S, O8 \% u/ t五:节妇吟
+ M, u* p+ K5 Y3 Q君知妾有夫 赠妾双明珠
( \, y: y" p: \) E5 k( ?感君缠绵意 系在红罗襦
4 [2 ]1 N. F4 Q) p0 F5 t妾家高楼连苑起 良人执戟明光里
& c$ S2 s* w7 h知君用心如日月 事夫誓拟同生死
, k9 Z' ]5 {. |4 x5 W8 F还君明珠双泪垂 恨不相逢未嫁时
- f  [+ O; v8 v4 |. L
7 s1 z: I& d; e& a2 |此诗历来很少被诗集所选。究其原因,无过是节妇之争。既有夫,感什么感?还接受了双明珠,并且系在红罗襦。系就系了,又还回去。还就还了,还哭天抹泪。很多人认为这不算什么节妇。作者当时似乎夹在两股政治势力之间,写此诗以自喻。我认为妾家高楼连苑起,良人执戟明光里是真实的描写,并无隐喻可寻,所以作者应该是描写一位真实存在的女子的。即便是这样,我还是认为妇是节妇,诗是好诗。现实生活中更多的应该是这样的节妇。(这方面的经验不足,不多说了)。- Z$ m0 j" B/ Q$ z' t9 n, F

' y( q6 K6 R% V六:秦观和陆游
$ s+ O% C0 ~/ }" e据说陆游之母生陆游时梦见秦观(少游),所以起名陆游,字务观。京戏及大鼓中不论提起陆游还是秦观,观字都读平声。其实此字应读入声。忘记从哪里看到的,当时有个诗人在诗中提到陆游,陆务观三字在押韵的句尾。陆游看到后指出:我字入声,不应压平韵。可见即使在当时,名字还是很容易读错的。
) v" I3 y, H) k( |2 Z
  y/ L3 m% y% e7 v七:钱谦益
& v( |' P' K; W( y5 y# {) [此君为国人所不齿。卖国求生。所谓君恩似海矣,臣节如山乎。但是以前读过钱氏的“列朝诗集小传“,颇有感触。这本书简单介绍了明朝的诗人履历。在那些零零散散的无名诗人中,有很多是亡国士大夫及宫女。可以感觉到,钱氏在搜集这本书的资料时,一定怀着对故国的依恋以及对自己所为的悔恨。具体的诗记不得了,但确有很多让人感慨凄然的句子。# i! e+ M- `  o2 H* h8 u- {; l  H/ N' B

# L, O+ z7 ~0 U; X0 ?先唠叨这么多吧。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-19 00:32 | 显示全部楼层
萍兄读诗,读其句,会其意,拆其典,探其细。 文中一些观点,很有学术价值。
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-19 13:42 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-21 19:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
孔雀东南飞,何不飞西北,西北有高楼,有人楼上愁~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-21 22:21 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-3 06:30 , Processed in 0.156936 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表