埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1033|回复: 1

流感名称“因国而异”

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-28 14:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm
/ V' g  ?4 r+ l5 a% n; S
6 o) ]$ A3 p- x! }3 X' |尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。( g" |% g- m, t1 ?0 N% `

9 s4 @, Q5 a9 ^8 c3 m' w4 ]    今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。+ n; P  X) ?5 M* K* `

' P& R0 K+ v' l: P/ f& l9 r' }+ {    不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。# t- h% {5 S' R* F  {
& h+ `8 r7 G+ k$ \5 W5 S& o: y: z
    法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。5 i: V7 Z' M8 c* T. c1 G
% e4 N4 p! h9 b, W' _8 y
    比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。" _9 \, `3 N+ j4 i; |. l5 D( N* J# I

3 @. o3 g+ T4 r$ E( n    在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。
# Y9 ?# O4 w+ i2 U6 w3 k3 e+ f6 q$ c3 j: K. o" C: ?; C
    同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电)
大型搬家
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-28 15:11 | 显示全部楼层
这里很多报道也采用“新型流感”这个词,以区别于“季节性流感”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-16 19:37 , Processed in 0.227462 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表