鲜花( 670) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
5 }/ e2 C' @1 I U* r9 O# nFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 ) [; }6 P8 Q5 D' a4 U
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 ( g2 F C) }0 G( @- y0 C" O5 p
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 ) W4 O; }6 g7 U; b6 O4 P+ A
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 ! W& Q' y9 a& x1 R, A& O" W
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 5 h5 V7 t0 e* Z' T" \
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 7 A+ M* L. I/ B7 X& k
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 " p l/ S/ P. ?
/ K* t5 j' a, L. t- M/ {In the arms of the angel在天使的怀里 $ {( F) U( {% y
Fly away from here飞离此地
4 _( m: Y1 E* t+ K7 N: jFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
& `. }! s- l0 @4 t: p, t% eAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 # H3 _$ f3 C( I* O- I( S
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 9 @7 a) `( N2 x- R4 E
You are in the arms of the angel在天使的怀里 + ]7 {7 b) R1 g# S6 O& X `
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
# ? |7 C% d9 Y, K! u V1 k- ?; G& l; K& ?# ` f
So tired of the straight line厌倦了走直线
, [2 z. E {6 |2 _. @) T% s; OAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方
+ W) p& z! V! s0 w8 |$ y0 nThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
$ R6 @ B/ x. YThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
4 S& s! {9 o' o3 h9 N, XYou keep on building the lies你仍在建构谎言 n6 b" ]1 G9 z! l
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
3 w# a O% Z- d. L$ V. @" H+ v; kIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
- R, y; l( ~1 @It’s easier to believe会使人更容易相信
0 b- P- C& s2 p( KIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
* `( y/ B( m$ }5 ZThat brings me to my knees使我颔首屈膝 8 ~0 i7 B# ?; o$ _! l" z
$ h. _& x4 S2 S h2 vIn the arms of the angel在天使的怀里
# {0 q* X- C3 i0 n* }1 R) pFly away from here飞离此地
; O$ v* D! z# @( mFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
/ G1 J6 z" s. y" q4 _& Q0 o. {7 qAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 3 y7 ]; m$ j# T9 x" } q5 R
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 9 M7 |+ x0 L- m: w
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 5 G( c3 b- t1 L2 H' H. \! o- ]
May you find some comfort here愿你能得到安慰 8 ^$ U1 `: R. }" B* F. y. g6 h( r
You are in the arms of the angel在天使的怀里 & O! l7 w8 c1 M1 _. d
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|