埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 877|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
( E; X7 K( X, q; K* f+ Jhttps://www.douban.com/note/582669641/

8 l1 j: n1 c, W& Q8 v* D3 {% d1 ^. S" b! r9 C! ?0 V
1 V$ K# E) w9 C, b
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 9 p5 s7 t: N2 u' |4 s' f/ p

% A0 x& @/ G8 @: W+ f% Q原来是周作人翻译的$ Y& y4 V! T& v

! ~4 L: w. `3 q; K名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
* \. |5 q% W" h1 [. o. a# i! E
2 P, {, o$ `7 k2 k+ T随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因) @  x7 X' k4 T% i8 r! z# m1 Q6 G
* |7 w' w7 `) Z& H! N- r. Y
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
+ W; ^' @9 K! F* O) b2 Y8 ?+ U
) X9 T9 l. S- ?/ W* m; E) \1 Zford-福特(浊->清)
" Q3 `& ~# x) gpeter-彼得(清->浊),9 G' K, l' Z% b1 w0 ]/ Y! p; j
poland-波兰(清->浊),
2 g2 ^2 z3 y7 J8 `0 o, swashington 华盛顿 (清->浊),
3 z& ^! {. b; vtoronto-多伦多(清->浊),$ C, y" B( z0 ]! v4 X4 t/ a$ Y
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
# N& |9 m9 y# \https://www.douban.com/note/582669641/
1 b: S2 W- O$ b3 [
我觉得不是这样的。
& z# X1 J; G8 t, h- M& G因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
* g6 A: J0 h; @6 M3 n/ }从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
% s/ d( g, M0 u7 p4 U% QTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
( j; q/ L. I8 W$ y2 A& N
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
0 |: I' `2 S3 x* `0 ]早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

7 C4 |( R+ w; n# x( T长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
7 ~% V0 {1 m: ^这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

( z! K5 G8 z. M, h5 k4 k5 |中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-1 09:13 , Processed in 0.090376 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表