埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 26396|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。' g8 E- s, D* e) d, F
0 C6 U$ X! t+ K5 @
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
. E6 E, a! A+ {/ p4 F" I8 k+ }3 H7 _7 Y; k1 F2 [
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了7 |1 A) _' g* C- F% b8 O  ]& v
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

3 g5 {: H: E- g
& m7 J# J# D5 z. Y% A' I* J哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
$ ]4 X3 M8 K2 [8 c9 ~' ~. {
! D) T9 B# p. \. |% p$ k& d, g- W真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
- H2 W% j/ v1 P8 d0 c  p竹姐姐千秋万载一统江湖!
# e7 W- m; D% y2 |+ G2 j" h+ e$ e6 c
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
' I5 i9 Y; S8 d( l1 k+ i5 ]竹姐姐千秋万载一统江湖!+ M) v' `4 Q0 C1 C* N, W. R$ q* L
; J  j& \" ?4 v. O# F- u; q
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念: S/ P* a! I, c! p* i8 V/ z6 K# M
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

; B1 w# R8 U! A/ i2 x+ I8 ]" m4 Q! \. i5 J( u
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 6 h8 I) z  g) ^" k& l& c- u
; m1 L* i4 b+ M" P7 O* g1 n( s$ I' _
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
3 T! V: X3 l9 x- R$ o1 g& w& {6 W9 l$ Y' c* ^" H7 f
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
& q7 l; t, ~- k( q4 O9 x0 l9 b+ t- v# v+ B0 L. ^: ?- b+ f
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;2 o! J! b: r1 }+ U, O7 E% t) a
edmonton又出现一个竹姐姐;
3 y4 U1 w' u, n! z1 z这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 1 q/ l& Z$ P2 H3 _3 e
$ V/ s3 u  I( l4 {. }/ Y
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
1 Y2 e7 ^( T/ C1 D8 b
" c/ t. m) Y- E5 _& X. r! [" e如何?
0 [, S# F% U/ _, `suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

4 Z/ {8 @9 `' I
0 y* O3 p+ Y, Q3 s别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。4 D7 b$ g' n% E5 `+ g- s, u
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
! L# o7 }& `5 n; @9 B: V/ J  D4 _6 h
& N; I3 f* c  w哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:360 W# I  X7 K: Z; C
* _9 ?+ M/ @6 Y" E4 u. C
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail! M) |& I0 D& v: h$ W! L# }" M" ^
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

1 K% w, U, [! r5 l8 i trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?. u3 V! s! C6 f8 X1 ~9 Q
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;3 j" Q" r# f$ E3 x) x8 A3 [, [
edmonton又出现一个竹姐姐;, ]- B: y7 o9 h( t
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
, x. a/ c# q/ J; b1 g* e6 |suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
. y) L7 w& t+ H' u: n3 R# D/ M
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。& W6 h1 h9 _- e% Z; H6 d
( _2 U7 f2 S/ w2 w0 I) m& o; u; r$ g
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
2 X( @6 U1 c. n1 Nseriously  和 immediately 请具体说一下?
# G3 O0 [& p* Y1 s竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

. S' w8 O# s. t4 ^( b% _. \1 L5 G' m  j( g# U' Y% i( L
我听了赖的音标,对这个有一定体会.  l* S$ C* B# w) z, Z
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
" `" M$ Z/ Y/ j+ O& U4 `" O但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/. [) O3 z( Y: v" F9 B
! S  P8 @, u/ b8 W( E0 L
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
' {# M8 D6 l# M
9 Q& w! L6 o0 r哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
% m3 t, u# \$ V0 H! _# M: k5 L0 I" V
  v# z& d% c" O该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:1 ]8 a& A* a7 X1 {
如何发后面跟一个浊音的A:
# h1 X: V" E( `: E方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
: i: P  ]( k  ?8 `然后在前面添加/e/, / Y  c) G0 X3 C
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
. v: h" V2 T' F) Z. o眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
6 q! w& V& R; K2 R0 X
4 J; ]  d# {( f" m. Z
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
" d, |' [5 _$ S7 A, s% x如何发后面跟一个浊音的A:* v6 O/ k4 H+ t- r& O* n+ x
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/; [+ f. K0 R8 s2 j
然后在前面添加/e/, 9 b" T7 r* X7 T. ?/ L
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ..., _# V/ \  p7 Q; I! u: u
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
/ D9 z! G& a- e- T0 H
( N7 U" p7 Y2 I6 J; S" z0 @' U9 W& Q7 H
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
大型搬家
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
/ h) K1 |5 H6 z. p8 b8 \
8 J7 D8 `5 M  T楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
) H' L# x* L! A& V9 J3 u: ?- Jwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??7 K- B' @1 ]$ D
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
: [) n9 d! f; d1 `- jhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
! i& @. U. U& X. R, ]还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。6 P- G$ S7 c+ D% [1 N# {/ f3 k
4 X9 g( `5 O5 j/ }6 m
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?& a  j1 h1 I1 D( z' y2 `4 K8 m
seriously  和 immediately 请具体说一下?
1 c3 w# D& c' o% g. `( c1 X4 R$ g竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
7 s: s6 e$ g  e( R7 _; `
5 x7 G* B- B6 L, G. D
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。9 o( Z2 p9 S, L1 h1 A

* N% {" D9 T, G+ N  |5 K, f7 {immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
4 g- [- l4 \) }( q5 o: t5 mlastman 发表于 2010-4-6 21:47
" ?" b- h. y( b3 v" h8 K% B
" D( c! P9 I7 T3 d. D
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。: P( F; l7 U  G( o" ]
) I% t; \; o# E/ i
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。# p6 M5 E6 ~# V5 C) q; G7 J
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
( H4 `6 A: }* R3 V$ g
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。" Q' |( [8 q1 @

! Q8 A" c$ Z% Q8 E' @
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
2 ]; ]& E" G9 g, w% a% {Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 ^1 \' @* _# a, C5 B) {; s+ m8 y
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
9 m9 t2 |7 Q4 b6 D! Y; u1 F! K( x% s. g+ G2 }* ~
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...3 }+ d- [+ W. Z
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

' R2 z2 j- E7 F; D9 Q谢谢!4 [! n  ?0 F) ?0 v1 n
0 p  P: N  g9 ^) n" x: `2 I/ A
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
+ G: I& t' Z9 @9 f
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
  U2 [8 N6 T  O  w: t9 m; l: _) ~* J$ o
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
8 S9 O% `& _5 ]- a! `Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

. t7 m  s# a) L; |. x- ~! U3 b这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
( |* P3 q$ Z% k. h! g; C" V: A
+ H7 P0 _  R8 C( ^
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进, c0 s5 s1 H! f6 M' D) [. _5 k' w# `9 {" e
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
) G# ~0 X  T0 f+ h1 Q
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
! D. _) b! \2 X+ ^/ T7 k& T- ^8 i

7 N/ x' ~/ r: k, d$ M9 S7 h: b2 K/ Y' w9 a
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。  c$ g! y  Y. o+ X6 V" x
3 _8 h. |) o9 K9 G# A# @7 q
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
7 M% h+ Q6 T  z( I+ i- M' s雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
9 o( ]" k7 M7 J' K& Z" x

( R) S, ~) i: I4 {4 b" y很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
) b' Y% P) F& x, g# f. S
佩服, 很厉害了!   
: ~& e+ {: M. O) A% L! U: y& J$ L0 Y  M1 E$ l/ W

) C4 i0 f- V6 @) I; `7 ?" }, L俺下辈子都到不了这水平...
, i1 z+ ]+ \3 n5 D* ^1 |+ e) E- E7 r9 ]* j

" V  E2 [; j( p+ K( y0 F$ h+ M/ ^

# d) |& _; z8 Q: Y# }6 O
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:* Z; h2 V$ P& q- Z
如何发后面跟一个浊音的A:
7 n, E3 a4 a( p, L+ {方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
0 b- G) ~# K0 q9 C$ j  K% }然后在前面添加/e/,
5 m& q- e. X9 m5 Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
$ p4 J% w: b  d& Lsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

* Q: x/ O! y1 z* ~1 b3 K) l补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 9 l$ Q* X; ^$ M- `, i
2 d3 x" @2 X+ i$ }; W% }
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
/ {+ V" t4 t* P- G1 @
+ U/ I& L$ J: L7 I7 t请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-15 18:24 , Processed in 0.222610 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表