埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14995|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
, A8 Y+ ]: n8 I0 F7 S" H/ ~% l
1 R: ]5 Y  x: k$ f3 B) M有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
/ S6 E9 C2 E9 ?0 @6 \后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
5 A$ @% i" ?$ E+ gr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ' }) q3 R( T# H5 P: z8 w
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
( s2 R5 F3 m' Y8 K) X" x两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. " B1 t( p& }% R/ X. a
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

( t. j0 X3 I7 X5 l. b3 c因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
6 p  S% T, L$ L" S( n( W对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 u: V6 F/ q" n/ D- s
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
: s( I" X0 i3 Z: m
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
/ p$ y* L' t" i& i" {
9 B% b6 ^5 K) n0 k* s+ M1 ?lamb,头音,' u) l6 V# g) o5 m' z* L
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 % I1 o8 C+ [6 ^8 _0 J- w
; H" T* o4 ~& @8 T  ]" ]& {
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:$ ~2 s- W6 D* M. |$ V" D
& S* @3 {$ L( q2 S  I4 A: n
lamb,头音,
* j# D$ s. e7 Ncool 尾音,
0 l% j9 T4 u: T- J' K& E3 B
3 p& x. T, K9 c8 G+ x  W5 M
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
6 F* y+ z5 Y2 r) f  Q) Z  k我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
5 c3 G* H# i! l/ Z5 V0 v
  Y7 s2 E2 M; z6 ]/ ^5 L* _' ?  ]
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* O0 }3 W2 P5 S0 u! i' l$ E我再等一下其它同学的想法.

! [" \: \  R3 W5 y. \) p% R, L; ~% W7 b  L9 t
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
+ F! ~1 Z* R! ]( v9 b  q0 Q0 a
) b& n6 P' n  b+ V" C我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 " U9 W/ K- i1 r7 |
2 L7 u# _% ^. P
7 q' B2 P& w% k  E( V9 s
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想, Y" \; e) x: j" K' y8 y
  R. j& S. M* P; {% z' g2 u
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
) y7 g, F. S) N3 O2 p, J
9 S1 H" ^9 L* Z2 ]$ j$ X2 Z+ y8 X
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
" ?* K# _; s: ?% a% C7 m不发: charleen, Berlin
3 ^% P5 A# }* L比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
' D% r6 P* `: F+ ]呼叫斑竹林小童发表高见.
( d$ ~. Z2 @/ o% J, c& \
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 ' s% G  d% \. Y
+ M5 D) x6 C! q7 k

9 Q5 z% t: W! B; O1 ^% f, P5 v* n发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
$ T7 d( ]+ p3 M8 ?$ }不发: charleen, Berlin( Q4 Y! E9 ]7 j- H- L3 W- E& n4 ?
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
5 K5 v- _8 j0 f5 K% N( z) E2 |: }
; c6 c0 d$ A/ }" o# D; j3 t6 h
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  T! r0 `6 E" {

) f4 @+ C: ?- d# a. Y4 {! V我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。3 i1 G2 p7 V9 o' G

( q! ^8 Y8 S( z6 F& N+ Y8 V特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。/ Z$ K% K- }) H# w

9 L1 X1 ^& O# c5 A( c# t/ h这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len" v' P4 }5 b/ w. N: F# s4 r
' c8 g& w0 |& n7 O1 y) W
feeling我的理解是 fee-ling2 @% i3 H, Z1 L4 n

* [2 K2 d/ W) P但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的; S/ W7 |4 H/ g  g9 D! h0 x

. }1 H4 @  m0 T" U: H1 u& l还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
* }  X# z! x3 q
% R* ]) D! j8 y2 g4 m5 X6 r( T1 I6 L继续等高人解释。。。
老柳教车
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
5 o+ I  a. B  W! D6 G; o3 M你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

2 Z3 k8 ^# [- R: Q7 x4 a: z
/ w( _3 W$ q3 M标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 9 s& h" X; T0 N6 g" X2 W/ |

0 [" ~' d8 V# _/ @- p# z8 t. S3 r9 J7 Z/ u8 O" @2 C  G
标准音~
" H( W0 ]* j7 \0 U. ^4 J* i
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路0 F- x' j1 T* d6 D- K

8 `' {; a* U2 F- C* `* k首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
8 f1 _5 Q$ O% z  N楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误. V: v% ~) ^0 p
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
1 L' [+ G: T) Y) a3 ]2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)/ \* k  G" j: R/ T8 R  c3 G' ^9 C. ~

0 ]& m# `. r, R  G& x9 v- y其次,竹帘提到的是L的发音问题:9 T1 J  \0 i' ^' ~+ H. k
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
9 v8 Z% U" @6 x- b' \三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
' {, H" y' S+ q: J! L
5 I( V. a7 A2 ]% J) T; M( i竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. . h& h& v0 ?& K, {- c" H+ q
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。+ ^. z, n6 N/ k7 C
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
+ N: o1 A) u3 L6 A. G
" G8 s% [! _# ], m$ N三思问题3)salmon为什么发samon?
7 S6 i9 \; r8 w; s% F- G三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- _% ~6 y0 P4 I# P# V  y0 P
! j9 K! e5 P2 J' P8 Y[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
( u( c8 {7 |  I我来屡清一下思路2 ^7 `! d5 B& x0 `0 W) v" @
+ i; \! M% a6 x9 J
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.) a  |% m5 L7 [9 u
.....
5 H% @; m2 Y4 w2 P) Y! x三思问题3)salmon为什么发samon?# K: K* T0 y& s2 m& }9 }  H
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
/ b; B* ^# R1 s
; Q8 p$ g1 q2 g) n* C
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
8 {! @$ [% Q2 V我来屡清一下思路
$ i- k! A7 m! \7 F; L- V8 S* \
1 {: {  H' a* \/ E1 Z. v) l首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.+ T4 T+ v5 y: p8 [4 H' b0 T
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
; v" ?7 C- v1 ]* i" Z0 ]$ Z1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
6 G( a) k( ?3 U6 N& K) r2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
  J  \  r9 {& `& c

2 s; y& b" R; n$ g6 }$ @5 B  [9 ~啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!/ j4 Z# W3 h" w
1 X7 L' J. E3 [# N
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ' R. a3 k( J3 ~# h
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. # U- {7 h) x7 \& z
8 w3 M: X, w9 X+ E" i- E2 k
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
/ X$ `; v2 _2 R# q* M
5 T  z* t$ z4 {0 [8 D- L( k2 Tsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
% _( v' J1 @0 j8 T  Z3 [  N6 G! Q, m6 J0 l. [( D! Q
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. : ?: K' r# f( o4 r' X. k
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
# A8 }8 E& O' @2 @4 W/ Q
. g' v- n1 H1 U7 k, F$ I6 p, m, u: y0 w3 h- W
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
- |8 B; p* I4 f" R/ N) g& A$ A% \( T
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
+ M5 |6 r( C% B: O' E5 R' vL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
% n7 o$ ^7 _* e- J

% Z5 u) B% W( E精辟!0 V, @5 j5 Q' b; X- `; E

9 \$ D2 G* w& k0 U7 n; O探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。& @" z# m6 a8 ?" ?

5 k! Y6 k* L4 ~狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
3 q9 a  n! O7 G1 T
, Y. z7 d( Y. r% y1 |" l$ ~0 @( O! Z
精辟!; b1 q9 n6 l$ q- o

# p' E$ ]1 M9 @2 c探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
. f0 u' b: H1 R. H2 R3 c
1 `7 s+ s; G" ~狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
7 j% b% W( ^1 q# s' P% G

) D: V$ ~' g4 F" Io? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.& q4 |1 p3 w/ h
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
. _! {( x; V6 D0 \9 Y' ~. q哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

% ?  G( `1 v' N哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 $ x' r0 l: x/ y- i- j
# T8 p8 _" |# v/ w. S$ u+ |5 K8 g+ M
( z7 h& l$ g( e  |- E9 h
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.) @# s0 G! D* r! Z
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

2 r/ U, i6 e  H2 B# B3 S7 g: E1 b* h( d4 d. O' @
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
9 o+ P: U; i3 P. z, P! l7 G4 Y. f0 l" y% Q# p2 i+ B: X
/ x$ g! `3 k1 W# @; \( ]. G/ F
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: m) I! R5 B* Q0 g0 J

: }' p1 i/ R, f' Z其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% U% A9 d+ ]. a3 @" z# {L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

& e4 ~1 ]- g( Q+ g/ B' ~3 O) M' P! _. e8 W: i* N0 x
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
" S6 L. u+ |5 a1 o# ]. j( @; g三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 : r6 M7 F8 A8 b0 W

$ J/ O+ @/ {- m4 d8 |8 D
4 }8 J$ i+ t  ?9 F: V4 J( `1 X口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

8 k* i  M- @. G3 u, o! S" Q% `9 j. z. u1 ]$ F& w' C" u+ i% A1 R
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
+ t* ~8 V" n' K) w4 R
! n" U2 K! m5 |+ q% \2 T6 F2 ~8 C
, S1 ]# P3 j' h' n6 v% G5 c& y让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
) J5 i+ E$ W' S
; q# A, l$ m( X0 A! C3 O
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"8 x+ ~( M: e- h' S4 K7 t
-- 三老师教学片断
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-27 15:20 , Processed in 0.179238 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表