埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2396|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔$ V4 q9 a+ U+ K" ^* e
- H" x: J4 g' B/ Y" f2 t
材料:
) @" H* `* h3 q. j/ s; O5 i2 @2 R% |. I% }: Q
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
' y  n: A. o- t) r8 J9 t云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙! _% c% D- Q1 k! S3 H
牛奶120ML: D+ X9 E7 @; Z, |, o6 I
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  ' A) i& |& }2 {  w) Q0 E
! x; s  s' Z3 [" q( Q
做法:
; s. `& H7 k! a# [) N+ Z- R* }8 t3 d3 @; u4 X( E! X
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。- t+ i% a; E- I" D, X9 |: y! F+ n
5 d0 e! {  }/ G6 h: \
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以6 V2 [% z% i0 f# g) S, Z- o# S
0 i% m4 }. @( y4 G' f8 _
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。. l$ L+ q$ U; N, ]- T

. ?  _8 G& q' w' ?- [% m% f牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)9 K# d9 q; B  n; T% A' W

  ^5 k1 ]6 V, b, t7 q8 \STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。# L9 D! F0 |$ H+ `
9 \3 s2 ?; A: Z: p
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!1 v3 f$ x% b$ V8 ^
, b4 @5 n+ |$ h7 }, r
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]( C( M, |9 B+ l+ |2 {3 M

) k6 r1 m) Y- C* `6 I[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
7 b' t4 g% Y) `6 D  r
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
. m- D5 K1 R% x: p/ ?0 z0 I& R% v! ^
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

9 Q6 k' [, c$ ]9 j
5 h* i$ _# J: aberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?2 H/ X/ h* W% B! {* U( W9 o. o

$ r  \/ q4 B3 o" w, B+ o我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:* X1 ~: i; V; k, C$ n: s
会享受啊!好哇好哇
) c9 \4 s. P) P5 H) o4 j  L; c6 E+ n. W* e( }+ S4 q

$ g& k+ t2 x" h" Q9 cberyers是牌子对吧?云你那是香草
' h2 u! |) k2 l' B9 l, {
3 H' _, m$ i7 V
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:' w# U9 J" o9 Z3 }
是,还是JJ眼利。
" l7 t% X2 g9 a2 E5 L
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:& Q8 f& T3 r( y& I* q0 O2 ?

$ B4 H# J; i- ?4 o! k$ {* s还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:5 a0 o. z* Q8 v( l! U2 D! @
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
/ d( T8 T" T- G1 B. _  w) {1 c: n
7 z  C. I3 k+ F# d! H我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
5 N9 ~9 m* S$ x) d

# U6 q( c: P5 t& i: _8 x对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:; k- q) u5 G% S* u' a$ d
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:; i& y4 F' I) u
- f8 ]$ v" N8 L8 T4 Z% W
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

8 }& f5 n/ _- \& G
& O  `& {. k4 E9 i% }/ m" f/ i那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?  X( A0 p- G, ^. J/ X9 r: M/ n
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:) [; [  g5 R. O
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
: \! N& ?$ L. A0 ^/ a2 S
6 Z4 W) j8 G" d1 n9 {我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
8 N+ L# X  u9 Z5 D! w
% L) i- I" I# V8 G
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:# Y. k: P7 u. `- k( g0 H  h
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
) j- q8 F, A; l6 i5 T2 t  l$ Z( ^* w:lol::lol::lol:
9 Q" C3 W  |5 e" a/ ?
没有- M/ d; I2 D( I: `0 z

( H3 r  H* F: k哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
) F% S6 X3 J- l- c, ?! I没有  M5 I( x' C; `: Q3 r% j' \
2 t; B. K% `0 T
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
; m, L  F3 d5 _; o
8 w' X6 a2 f5 G
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨% s; k# R, Y5 t1 m9 L  E- |# \/ @

' q7 Z& ^4 ~& b6 c# p/ I你“点解”两个字用得很好啊!/ X; u  m7 z' y6 p
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
  D$ F- d( a7 E, P; c用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
0 M' @/ Q+ p: V/ B/ H2 _) b* i! G" ?# r% n" A" \
你“点解”两个字用得很好啊!
8 m" k5 w8 D3 [, y: b:lol:

4 P8 s# l: {) f( l1 _3 p# F5 o& A我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
3 {# \# ?& F' y( B
+ }: h+ r. T* h! {  I我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:7 U# i- j. I3 L9 u3 z) Q
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?( J: C5 @3 S* w/ O6 g( p, a

, `9 H  m) b9 ]) a: l我就会说点解,哈哈,多载多载!

+ w' d1 t/ `" @" I6 R  T4 Y  P% e* l  A
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。5 g, F! X; n8 y% W; x' D% _

  q1 N4 W( y0 ^# I% a我再举例:
4 J# f, s  K3 r1 t# G% L轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
8 d2 K) e- c/ e  \+ \) P% o: {; M6 r: K8 u6 E
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:( u/ H/ D+ z" i5 g- w( s: w$ @9 a
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。8 e6 y+ M1 G  a# L' B

- K7 E/ P" {" j我再举例:" }" F) c+ P/ n3 Z) [. [& C  l
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”9 Q& |9 X- C5 X& l

2 O# }. c& }2 o! aCHOCOLAT ...

7 K8 H0 i; B+ ~7 o我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等; E9 A8 y0 R  c
6 b- P. ^1 ^% h8 m& X* S. r
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
! o/ x" }0 F+ V1 {# ]5 a3 G' r% A  J' _
还有,顶骄怎么是thank you 呢?5 V+ j, Y& l( O+ X% R# V

; g) {+ y4 ]2 z# p8 t. i# f' R' ~! i* M

! b+ N, @( O3 B1 h+ _0 N$ j' \这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:+ U) q$ F! C* i( r8 c
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等9 W3 v) X' V) }& X, h

; _" m: F; X! i: t& b' `" T但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

1 X+ ?0 A% T# I2 Y- R" X7 U9 j" z3 ^+ v
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。3 M2 z6 z' J5 o

, m" `1 [+ N4 k8 @# J# W3 t顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
# O& Q+ S5 t$ t: n; z, y3 q$ X& h+ t* g) Z
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:8 k' h8 H/ s6 C' R4 u, X7 {+ X
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
( S: e: q3 g+ r  S) H
哦,忘了广东话口音的说。
4 W$ L2 e1 ^+ S- j  }对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
+ m6 a$ a- A6 |. b# e: Z原来草莓果然是外来货
5 K& o; ?. o6 s/ h# J
/ \  O& r8 r9 }& _6 P哦,忘了广东话口音的说。
: h2 w2 c+ \( N4 \, Z1 N& s对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
, W: E" ?0 L1 A+ X8 ], B1 h1 ?0 C! m
* F- m/ x" ^& T3 k) U: W, E0 }& F
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
: N4 b( U9 j* O. p& s& g7 y中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

/ `  K" e! ]$ j8 J' N# w9 p7 O6 T- L
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙- h. i6 K8 Q$ r7 R
  ?  ~! f' R; u' O

6 T& e8 Z/ x8 L" y那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:0 B  o% Z+ W- d- ~- i7 t
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙4 S' ~% ]% \0 {0 N3 v8 P$ L4 R* k

. R; \: X" o: o) \
) X9 R' {" I0 J/ Z/ u5 {那里卖;)
/ W0 |: g, v' R* |% M1 ?
' X' V; I# ]8 |6 d4 Q3 U, _* w( m9 F
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:( o$ f! N3 h1 D" y# ]& C. S
原来草莓果然是外来货/ s* g# e9 Q* [+ t& @4 J/ z+ z
: O$ [* Y% Y# R0 L) ?$ ~0 Y4 }$ x
哦,忘了广东话口音的说。
0 e2 @- L- t% V对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
/ A! V6 P; A! h. U1 D8 q
$ t+ c; ]! V; d/ P/ a- A3 r
恩。我也说两个音译意译的经典。" H, F. B, u& H( \: K1 B! r

. P# x. U) }2 j) x+ L$ c! oSafeguard --- 舒肤佳; e" X) o' A8 L
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
9 A3 E3 y! [; }) W$ a
! m, l1 S9 g5 N! {还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
" T: q- }0 j1 |! m  t4 o+ `& {恩。我也说两个音译意译的经典。& `3 Z/ s5 Z3 z0 e2 g! R6 z3 [/ {
; |$ ^, G7 K5 G1 b. m0 x/ D: }
Safeguard --- 舒肤佳( d6 |/ y' P8 Z
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
+ r. v9 u5 \" }# s3 g
7 e) \7 r( v  P% r4 H, i* D还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
5 S$ V! q2 K3 U( G7 v7 Q
: z0 ~" T" u9 s& o. a9 \* ^. w$ {) m
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-16 17:18 , Processed in 0.277274 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表