埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.
4 e8 u7 ]6 D# G& C; y( X0 n+ O1 S云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人+ N0 E$ t  q% Y" c
三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。8 |# ~' n. U" x/ \- A3 `8 E
: s& ?" ]1 X: m
反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动
- ]) K$ K& u, k- e* w三思 发表于 2010-4-8 19:29

% y7 r; a4 m+ X
& o0 @( m  P0 K" Y咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
; x2 B% B! l& L+ S5 C! l
2 @2 s" B. a; g6 e! e我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...
$ U& d1 g  G6 J$ \) V  W三思 发表于 2010-4-8 19:29
5 |( J+ P( @! U0 @; [# f
不懂你不会google吗?真是的。/ i1 \3 H# v/ i/ {) `: j
, d9 |  [/ d8 m$ Z7 ?
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
9 _7 s2 t5 A, q& n* u
7 q0 [6 j0 S: n  B我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...
7 a+ x( X# W" _) \- V, ^/ R) w8 h竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10
6 v0 y8 b  p% ]3 ~
哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?& j. V6 X$ G: z* H8 L
翠花 发表于 2010-4-8 21:08
" a8 F: w/ C- K4 R8 E
没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
老柳教车
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,) l/ k0 \7 c) T7 S' \
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
2 W, M) i- ?8 B: d/ }& ]) J) }
( {# F  w1 ?# k- I  }
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿$ D5 s) E6 ]1 `; A+ Q2 T4 H: o
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
( ~* g: X7 Y2 I/ Q! k  u# E! ~

9 w7 r, ^7 `: t! |你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
5 p9 A; r$ a" ], htara2006 发表于 2010-4-9 13:45
- h5 t  S' G: B
不太远。
4 ~3 H5 C1 q' Y  q0 E谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
9 Q8 ~# B. F3 ^- `2 s& _隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09
0 Q0 N6 I! O7 E; G) j& I
你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧6 m9 u. c0 U$ y& d$ p( n$ {
uil 发表于 2010-4-10 14:19
0 q" _1 [/ C( g0 k$ K
真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
: A2 L2 P4 N7 X* l海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
) b9 N5 p. q2 L5 k" `2 L
( V4 i  i( I' A" y3 E" U/ X% y& ]
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。; ?/ h0 v0 @4 a. k& O
如花 发表于 2010-4-11 12:28
9 u/ {( l+ u# H" H" B

1 r0 P9 `7 t: n" a: s2 \1 X你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。# k+ J% t, {7 g  I
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

8 H9 X" B, u  ?
' |& ?+ h- P( ~5 }  h$ G: A& A欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑 2 v! m6 p" c- |/ b7 X8 A7 i" p: ?
: W/ L/ ^1 E. ~. y! Y9 x3 }. ]
说说我的问题,9 }9 q8 l' @8 {; x; ^$ |
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
$ ]/ S: f: o: |# L" F" v- n  {动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
1 _  b- i5 u# M/ j2 f* A trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。
0 }& v: T, B0 M2 m% S- T6 [( c2 j hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。
7 G4 Q% p7 h/ ]7 x" c7 l9 ]; w/ \1 T' m
最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。
0 H% B* G2 Q1 f* @* U3 i但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
- c+ @, O* a0 _4 F5 _  V: S( f大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。
+ e4 e. E0 v" l; y' k) t* R3 Z, C" R/ B# A
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
. b! R9 I( i8 [- N( L+ @我开头的large 和found都发的太长了,不自然。' L$ o7 E) }0 N9 B
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
1 `# z, C9 w# y4 C trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
0 i; K" Y+ h5 D  a! |9 ?) x6 N竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
$ d5 v$ R4 {: C: Q
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
9 @* O  Q* |0 b) D三思 发表于 2010-4-11 18:47

0 v* h6 t8 _& ]" |6 m: X其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!* \8 h' G- U* n8 e
三思 发表于 2010-4-12 12:41

* k  T& g# d/ ]" K/ ]1 c& G7 J我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
( y7 \0 H& M: _# z
" K4 j1 ]5 x+ L- ]2 N0 i  o6 r+ |0 w7 B1 t
http://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
6 i9 I5 z% B" |1 A9 tgreen_w 发表于 2010-4-22 14:08

) @2 u) s( b( O/ C9 o4 h/ S/ h2 ]/ `7 g" E) }* {
谢谢夸奖!
) @( l; F# t+ F1 h2 N; U% m3 R9 H我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-26 23:27 , Processed in 0.144502 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表