鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
) O: _7 _# q/ I% T0 @/ _. h2 i( j! C( w& b+ O' T7 `
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
9 {" ?" a' S9 }8 Q8 DAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
. q X6 q. b& G2 ^1 X$ l+ S+ G& ^, s g
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 2 T1 C- p$ a) W# a3 _8 c4 v
9 C! x. _: j) I* ~! h% W! DAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
; g5 `* G$ I% b7 l5 X- _5 ? p9 r5 Z$ M: I# [0 n
Ven. Nàrada, Dhammapada
: t- F z4 ]0 \- }5 D& e% ]" u
8 J/ G" H5 `) }Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
0 z+ l1 t* U+ N: [' y; o; U% E) L% j! @$ o
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ' a5 u: g! N) Y6 a i; k1 w( {# o
8 h' }' q. U! H8 M9 A4 Q6 Y
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
0 }8 V X, E, b/ M9 ?% F+ t( Z
( t3 P9 |) E# C1 q在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
& N% @* C1 u( a) ]2 U2 K& o, I4 [& C( |
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
2 Y. R ~2 N+ @3 C& X$ e+ F7 b8 L& }+ N6 R$ A/ [
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
9 J/ R, Q, k4 f4 ]
' p+ K* K( u% m; S佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
2 H2 c% a0 |$ w( w. a/ ?: T6 F3 {$ z9 s# N8 n v
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 6 M( g; K& g/ ]
+ G- j+ M- n$ A0 \0 X" s% X" f佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
4 S$ e3 u* `" S3 O9 k( Y/ r% c) ~& W; |8 {% `( u; H
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
. O6 w5 ]/ [; `) e; n
0 m8 x( J/ r6 s6 p: I6 u5 b佛陀问:「为甚麽吧?」 " g Q* y( o" Y7 M! d8 O4 B( g
2 B$ T; s. l2 u" g8 L* @" l, X" Z领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
7 {! }0 ]2 N% j5 r8 t
+ \, S$ e6 D% l" d佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
2 O$ t( ^% u* c4 c
" A. k: l% L, o3 o6 r4 z9 J; F. T领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 , a) Y6 d# D$ u r) y9 O
6 C$ m: B3 ?8 D' _) D
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ( O3 F9 z# K' t
0 I& H' O& N& y) i9 _( [3 k# T
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 2 k9 ]+ q9 w: f( F4 f
9 a8 ^0 o7 o5 S7 u( S
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」. Y3 o' q$ b, W6 z# C
& g8 b f3 w% `) v+ x9 @
两族人明白到自己的行为是错误的。 / C* \4 [' d9 _( t
6 `* W$ s) C# m3 m这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|